今天给各位分享高一年级课文赤壁赋译文及原文的知识,其中也会对高一年级课文赤壁赋译文及原文进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!

本文导读目录:

1、高一年级课文赤壁赋译文及原文

2、高一语文必修一赤壁赋原文及翻译

3、高中必修一赤壁赋原文及译文

4、高一赤壁赋课文原文及译文

5、高一赤壁赋原文及翻译

  【导语】《赤壁赋》是一篇写景抒情的文章,写的是作者与朋友游赤壁的所见所感他们投入大自然怀抱之中,尽情领略其间的清风、白露、高山、流水、月色、天光之美。©无忧考网为各位同学整理了《高一年级课文赤壁赋译文及原文》,希望对你的学习有所帮助!   1.原文 篇一   赤壁巍峨,何其雄伟也!江水浩浩,奔流无尽也!念吾尝诵苏子之文于昔之二载,其气魄之浑,胸襟之博,数励吾于孤寂之际,困逆之中。泛舟楫于湖光山色之中,颇羡古仁人潇洒凛凛之气。何也?盖怜东坡之"山水清风"之道也。今余复追"赤壁"之梦,亦不免为之所感,叹其乾坤之势也。   夫吾辈于生之莫足数十载耳。然余尝无一日未曾尽"声色犬吠"之娱也。十年苦读,劳之戚戚,穷吾力于专注,屏余情于万物。何也?岂非求生之极所也?逝者如斯,而未尝往也。然则何故吾非取其极邪?或曰:"吾生之道,莫过于穷吾力以求达人之上乘也。辛勤努力,未有一日曾堕待也"。仰观宇宙之大,俯察品类之盛。岂不知人生之乐道并非极声色之绝也。清风明月,以其不变之道而观之,则世间各物岂非吾之所属而为之所享乎?位高权重,视听娱乐,正如人衣着华贵。仅供他人观之耳。然其奔波艰苦,可曾一日得其山水之乐欤?侣鱼虾而有麋鹿,以天地,清风,明月,草木为伴。其真下于极吾穷乏者乎?矧遥观光阴之逝,快也。吾生之乐,短也。与其倾一生以达极乐,莫不如弃斗争拼杀之念以享受独身耳!此乃吾观赤壁之赋以悟吾生之道也。   嗟夫,天地生命之乐,在乎于吾理悟生活之道也。其所实意,却在诸君之心哉。倾注吾生之力,以求足吾之生之道。如此,可以无悔矣。弗然,则只增笑耳!   2.注释 篇二   [1]选自《经进东坡文集事略》卷一,这篇散文是宋神宗元丰二年(1079)苏轼贬谪黄州(今湖北黄冈)时所作。因后来还写过一篇同题的赋,故称此篇为《前赤壁赋》,十月十五日写的那篇为《后赤壁赋》。赤壁:实为黄州赤鼻矶,并不是三国时期赤壁之战的旧址,当地人因音近亦称之为赤壁,苏轼知道这一点,将错就错,借景以抒发自己的怀抱。   [2]壬戌:宋神宗元丰五年,岁在壬戌。   [3]既望:既,过了;望,农历小月十五日,大月十六日。   [4]徐:舒缓地。   [5]兴:起,作。   [6]属:通“嘱(zhǔ),劝酒。   [7]明月之诗:《诗经·陈风·月出》有“舒窈纠兮”之句,故称“明月之诗”、“窈窕之章”。   [8]窈窕之章:《月出》诗首章为:"月出皎兮,佼人僚兮,舒窈纠兮,劳心悄兮。""窈纠"同"窈窕"。   [9]少焉:不一会儿。   [10]斗牛:斗、牛,星宿名,即斗宿(南斗)、牛宿。   [11]白露横江:白茫茫的水气。横江:笼罩江面。   [12]纵一苇之所如,凌万顷之茫然:任凭小船在宽广的江面上飘荡。纵:任凭。一苇:像一片苇叶那么小的船,比喻极小的船。《诗经·卫风·河广》:"谁谓河广,一苇杭(航)之。"如:往,去。凌:越过。万顷:形容江面极为宽阔。茫然,旷远的样子。   [13]冯虚御风:(像长出羽翼一样)驾风凌空飞行。冯:通"凭",乘。虚:太空。御:驾御。   [14]遗世独立:超越尘世,独自存在。   [15]羽化而登仙:道教把成仙叫作"羽化",想长了翅膀一样,认为成仙后能够飞升。登仙:登上仙境。   [16]扣舷:敲打着船边,指打节拍,舷,船的两边。   [17]桂棹(zhào)兮兰桨:用桂树木做的棹、用木兰做的船桨,棹,一种划船工具,形似桨。   [18]击空明兮溯流光:船桨拍打着月光浮动的清澈的水,溯流而上。溯:逆流而上。空明、流光:指月光浮动清澈的江水。   [19]渺渺兮予怀:我的心思飘得很远很远。渺渺,悠远的样子。   [20]美人:代指有才德的人。古诗文多以指自己所怀念向往的人。   [21]倚歌而和(hè)之:合着节拍应和。倚:依,按和:同声相应。   [22]如怨如慕,如泣如诉:像是哀怨,像是思慕,像是啜泣,像是倾诉。怨:哀怨。慕:眷恋。   [23]余音:尾声。袅袅:形容声音婉转悠长。   [24]缕:细丝。   [25]舞幽壑之潜蛟:幽壑:这里指深渊。此句意谓:使深谷的蛟龙感动得起舞。   [26]泣孤舟之嫠(lí离)妇:使孤舟上的寡妇伤心哭泣。孤居的妇女,在这里指寡妇。白居易《琵琶行》写孤居的商人妻云:"去来江口守空船,绕舱明月江水寒。夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。"这里化用其诗。   [27]愀(qiǎo巧)然:忧郁的样子   [28]正襟危坐:整理衣襟,严肃地端坐着危坐:端坐。   [29]何为其然也:曲调为什么会这么悲凉呢?   [30]月明星稀,乌鹊南飞:所引是曹操《短歌行》中的诗句。   [31]夏口:地名,故城在今湖北武昌的西面。   [32]武昌:今湖北鄂城县。   [33]缪:通"缭"盘绕。   [34]郁:茂盛的样子。   [35]孟德之困于周郎:指汉献帝建安十三年(208),吴将周瑜在赤壁之战中击溃曹操号称八十万大军。周郎:周瑜二十四岁为中郎将,吴中皆呼为周郎。   [36]方其破荆州,下江陵,顺流而东也:以上三句指建安十三年刘琮率众向曹操投降,曹军不战而占领荆州、江陵。方:当。荆州:辖南阳、江夏、长沙等八郡,今湖南、湖北一带。江陵:当时的荆州首府,今湖北县名。   [37]舳舻(zhúlú逐卢):战船前后相接。这里指战船。   [38]酾(shāi筛)酒:斟酒。   [39]横槊(shuò硕):横执长矛。   [40]侣鱼虾而友麋鹿:把鱼虾、麋鹿当做好友。:伴侣,这里用作动词。麋(mí):鹿的一种。   [41]扁(piān篇)舟:小舟。   [42]匏(páo咆)尊:用葫芦做成的酒器。匏,葫芦。尊,通‘樽’。   [43]寄:寓托。   [44]蜉蝣:一种昆虫,夏秋之交生于水边,生命短暂,仅数小时。此句比喻人生之短暂。   [45]渺沧海之一粟:渺:小。沧海:大海。此句比喻人类在天地之间极为渺小。   [46]须臾:片刻,时间极短。   [47]长终:至于永远。   [48]骤:屡次。   [49]托遗响于悲风:余音,指箫声。悲风:秋风。   [50]逝者如斯:语出《论语·子罕》:"子在川上曰:'逝者如斯夫,不舍昼夜。'"逝:往。斯:此,指水。   [51]盈虚者如彼:指月亮的圆缺。   [52]卒:终。消长:增减。长:增长   [53]则天地曾不能以一瞬:语气副词。一瞬:一眨眼的工夫。   [54]是造物者之无尽藏也:这。造物者:天地自然。无尽藏(zàng):佛家语。指无穷无尽的宝藏。   [55]适:享有。   [56]更酌:再次饮酒。   [57]肴核既尽:荤菜和果品。既:已经。   [58]狼籍:通“藉”,凌乱。   [59]枕藉:相互枕着垫着。   [60]既白:已经显出白色(指天明了)。   3.翻译 篇三   赤壁山的巍峨,是那么雄伟壮丽的!其水面上的浩荡江水,奔流滚滚没有尽头!想到我曾经在两年之前朗诵过苏轼的文章,他的气魄的雄浑,胸襟的广博,多次在我处于孤独寂寞或者困难逆境之中激励我奋进。我划着小船欣赏在湖面美丽的景色之中,十分羡慕古代仁义的人们潇洒和威风的气概,这是为什么呢?原来是喜爱苏东坡"山水清风"的道理啊。现在我又再次寻追"赤壁"的梦境,还是免不了被它所感动,赞叹它具有乾坤的气势啊!   其实我们的生命不过几十年罢了。但是我没有一天不是穷尽在生活的"多彩"之中。多年的刻苦读书,劳累的样子,尽自己所能及的力去专注,屏弃掉所有对世间万物的感情,这是为什么呢?难道不是追求达到生活的境界吗?江水总是这样滚滚流去,却始终未曾流走。既然这样,是什么原因让我非要去追求这人生的极限呢?有的人会说:"我生命的道理,不过就是尽我的力量来达到人群的上乘。我辛勤努力,没有一天曾懈怠放弃过"。我抬头看看宇宙的广大,低头察看世间万物的兴盛。感叹他那里知道人生的快乐并不是追求达到人间声色的极限。清风和明月,用不变的道理来观赏它们,那么世间的所有东西不都是属于我们来供我们享乐的吗?得到XX,穷尽视听的娱乐,就象我们衣着华丽的衣服,只是给别人看看罢了。但是他们却付出了一生奔波的劳苦,哪有一天得到过山水的快乐啊?以鱼虾为伴侣,以麋鹿为朋友,把天地,清风,明月,草木都当作自己伙伴。难道这样的生活真的不如穷尽一生的那些人吗?况且遥看时光的流逝,太迅速了!我们生命的快乐,太短暂了!与其将一生都倾注在达到人间极限之中,真的还不如放弃那些无谓的争夺的念头来享受独自身心快乐罢了。这就是我阅读赤壁来感叹我生命的道理啊。   是啊,天地生命的种种快乐,在乎的是我们理解醒悟生活的道理,它其中的真正内涵,却是在每一个人的心中。倾注我的一生,来走过我所满意的道路。这样,我们可以不用后悔了。不然。则只能给别人增加笑料罢了。   4.通假字 篇四   1.举酒属客举匏尊以相属(属,通嘱劝酒)   2.浩浩乎如冯虚御风(冯,通凭乘)   3.山川相缪(缪,通缭连结、盘绕)   4.杯盘狼籍(籍,通藉,凌乱)   5.举匏尊以相属(尊,通樽,酒杯)   5.词类活用 篇五   1.歌窈窕之章扣舷而歌之(歌,名作动唱)   2.舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇(舞,使起舞;泣,使哭泣)   3.正襟危坐(正,形作动整理)   4.月明星稀,乌鹊南飞(南,名作状向南)   5.西望夏口,东望武昌(西、东,名作状,向西、向东)   6.方其破荆州,下江陵,顺流而东也(下、东:名作动)   7.况吾与子渔樵于江渚之上(渔樵,名作动,打鱼砍柴)   8.侣鱼虾而友麋鹿(侣、友:意动用法以为伴、以为友)  古文翻译是高中语文必考的重要内容,所以对古文翻译的复习是很有必要的。以下是小编准备的一些高一语文必修一赤壁赋原文及翻译,仅供参考。   高一语文必修一赤壁赋原文   壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。   于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一方。”客有吹洞箫者,倚歌而和之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。   苏子愀然,正襟危坐而问客曰:“何为其然也?”客曰:“月明星稀,乌鹊南飞,此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。”   苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎!且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。”   客喜而笑,洗盏更酌。肴核既尽,杯盘狼籍。相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。   高一语文必修一赤壁赋翻译   壬戌年秋,七月十六日,苏轼与友人在赤壁下泛舟游玩。清风阵阵拂来,水面波澜不起。举起酒杯向同伴敬酒,吟诵着与明月有关的文章,歌颂窈窕这一章。不一会儿,明月从东山后升起,徘徊在斗宿与牛宿之间。白茫茫的雾气横贯江面,清泠泠的水光连着天际。   任凭小船儿在茫无边际的江上飘荡,越过苍茫万顷的江面。就如同凭空乘风,却不知道在哪里停止,飘飘然如遗弃尘世,超然独立,成为神仙,进入仙境。   这时候喝酒喝得高兴起来,用手叩击着船舷,歌中唱到:“桂木船棹啊香兰船桨,迎击空明的粼波,我的心怀悠远,想望伊人在天涯那方。有会吹洞箫的客人,按着节奏为歌声伴和,洞箫“呜呜”作声,有如哀怨有如思慕,像是哭泣,又像是倾诉,尾声凄切、婉转、悠长,如同不断的细丝。能使深谷中的蛟龙为之起舞,能使孤舟上的寡妇听了落泪。   苏轼的容色忧愁凄怆,(他)整好衣襟坐端正向客人问道:“箫声为什么这样哀怨呢?”客人回答:“月明星稀,乌鹊南飞这不是曹公孟德的诗吗?(这里)向西可以望到夏口,向东可以望到武昌,山河接壤连绵不绝,(目力所及)一片苍翠,这不正是曹孟德被周瑜所围困的地方么?当初他攻陷荆州,夺得江陵,沿长江顺流东下,麾下的战船延绵千里,旌旗将天空全都蔽住,在江边持酒而饮,横执矛槊吟诗作赋,委实是当世的一代枭雄,而今天又在哪里呢?   何况我与你在江边的水渚上捕鱼砍柴,与鱼虾作伴,与麋鹿为友,(我们)驾着这一叶小舟,举起杯盏相互敬酒。(我们)如同蜉蝣置身于广阔的天地中,像沧海中的一颗粟米那样渺小。   (唉,)哀叹我们的一生只是短暂的片刻,(不由)羡慕长江没有穷尽。(我想)与仙人携手遨游各地,与明月相拥而永存世间。   (我)知道这些不可能屡屡得到,托寄在悲凉的秋风中罢了。”   我问道:“你可也知道这水与月?不断流逝的就像这江水,其实并没有真正逝去;时圆时缺的就像这月,但是最终并没有增加或减少。   可见,从事物易变的一面看来,天地间没有一瞬间不发生变化;而从事物不变的一面看来,万物与自己的生命同样无穷无尽,又有什么可羡慕的呢!何况天地之间,凡物各有自己的归属,若不是自己应该拥有的,即令一分一毫也不能求取。   只有江上的清风,以及山间的明月,送到耳边便听到声音,进入眼帘便绘出形色,取得这些不会有人禁止,享用这些也不会有竭尽的时候。这是造物者(恩赐)的没有穷尽的大宝藏,你我尽可以一起享用。   客人高兴地笑了,清洗杯盏重新斟酒。菜肴和果品都被吃完,只剩下桌上的杯碟一片凌乱。   (苏子与同伴)在船里互相枕着垫着睡去,不知不觉天边已经显出白色(指天明了)。   高一语文必修一赤壁赋注释   (1)壬戌:元丰五年,岁次壬戌。古代以干支纪年,该年为壬戌年。   (2)既望:农历每月十六。农历每月十五日为“望日”,十六日为“既望”。   (3)徐:缓缓地。   (4)兴:起。   (5)属:倾注,引申为劝酒。   (6)明月之诗:指《诗经·陈风·月出》。   (7)窈窕之章:《陈风·月出》诗首章为:“月出皎兮,佼人僚兮,舒窈纠兮,劳心悄兮。”“窈纠”同“窈窕”。   (8)少焉:一会儿。   (9)斗牛:星座名,即斗宿(南斗)、牛宿。   (10)白露:白茫茫的水气。横江:横贯江面。   (11)纵一苇之所如,凌万顷之茫然:任凭小船在宽广的江面上飘荡。纵,任凭。一苇,比喻极小的船。《诗经·卫风·河广》:“谁谓河广,一苇杭(航)之。”如,往。凌,越过。万顷,极为宽阔的江面。茫然,旷远的样子。   (12)冯虚御风:乘风腾空而遨游。冯虚,凭空,凌空。冯,通“凭”,乘。人教版高中语文教科书改为“凭”,但原文应为“冯”。虚,太空。御,驾御。   (13)遗世:离开尘世。   (14)羽化:传说成仙的人能像长了翅膀一样飞升。   (15)登仙:登上仙境。   (16)扣舷:敲打着船边,指打节拍。   (17)桂棹兰桨:桂树做的棹,兰木做的桨。   (18)空明:月亮倒映水中的澄明之色。   (19)溯:逆流而上。   (20)流光:在水波上闪动的月光。   (21)渺渺:悠远的样子。   (22)美人:比喻心中美好的理想或好的君王。   (23)倚歌:按照歌曲的声调节拍。   (24)和:同声相应,唱和。   (25)怨:哀怨。   (26)慕:眷恋。   (27)余音:尾声。   (28)袅袅:形容声音婉转悠长。   (29)缕:细丝。   (30)幽壑:深谷,这里指深渊。此句意谓——潜藏在深渊里的蛟龙为之起舞。   (31)嫠妇:寡妇。白居易《琵琶行》写孤居的商人妻云:“去来江口守空船,绕船明月江水寒。夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。”这里化用其事。   (32)愀然:容色改变的样子。   (33)正襟危坐:整理衣襟,(严肃地)端坐着。   (34)何为其然也:箫声为什么会这么悲凉呢?   (35)夏口:故城在今湖北武昌。   (36)武昌:今湖北鄂城县。   (37)缪:通“缭”,盘绕。   (38)郁:茂盛的样子。   (39)孟德之困于周郎:指汉献帝建安十三年(208),吴将周瑜在赤壁之战中击溃曹操号称的八十万大军。周郎,周瑜二十四岁为中郎将,吴中皆呼为周郎。   (40)方其破荆州,下江陵,顺流而东也:指建安十三年刘琮率众向曹操投降,曹军不战而占领荆州、江陵。方,当。荆州,辖南阳、江夏、长沙等八郡,今湖南、湖北一带。江陵,当时的荆州首府,今湖北县名。   (41)舳舻:战船前后相接,这里指战船。   (42)酾酒:滤酒,这里指斟酒。   (43)横槊:横执长矛。槊,长矛。   (44)侣:以……为伴侣,这里为意动用法。   (45)麋:鹿的一种。   (46)扁舟:小舟。   (47)匏尊:用葫芦做成的酒器。匏,葫芦。尊,同“樽”。   (48)寄:寓托。   (49)蜉蝣:一种朝生暮死的昆虫。此句比喻人生之短暂。   (50)渺:小。   (51)沧海:大海。此句比喻人类在天地之间极为渺小。   (52)须臾:片刻,形容生命之短。   (53)长终:至于永远。   (54)骤:一下子,很轻易地。   (55)遗响:余音,指箫声。   (56)悲风:秋风。   (57)逝者如斯:流逝的像这江水。语出《论语·子罕》:“子在川上曰:‘逝者如斯夫,不舍昼夜。’”逝,往。斯,斯,指水。   (58)盈虚者如彼:指月亮的圆缺。   (59)卒:最终。   (60)消长:增减。   (61)曾不能:固定词组,连……都不够。曾,连……都。   (62)一瞬:一眨眼的工夫。   (63)是:这。   (64)造物者:天地自然。   (65)无尽藏:无穷无尽的宝藏。   (66)适:享用。   (67)肴核:菜肴、果品。   (68)枕藉:相互靠着。   高一语文必修一赤壁赋知识点   一、文学常识   1、苏轼(1037-1101),字子瞻,号“东坡居士”,世人称其为“苏东坡”。北宋著名文学家、书画家、诗人、词人,豪放派词人代表。眉州(今四川眉山,北宋时为眉山城)人,祖籍栾城。作品有《东坡七集》、《东坡乐府》等。   三苏:苏洵、苏轼、苏辙   唐宋八大家(散文):唐代的韩愈、柳宗元,宋代的欧阳修、王安石、曾巩、三苏。   在诗歌上,与黄庭坚并称“苏黄”。   作为杰出的词人,开辟了豪放词风,同杰出词人辛弃疾并称为“苏辛”。   在书法方面成就极大,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称“宋四家"。   曾学过他的《水调歌头。明月几时有》、《浣溪沙》、《记承天寺夜游》。   2、赋是汉代形成的一种文体,有“汉赋”之称,讲究词采、对偶、韵律和铺叙,常采用主客问答的形式,兼有诗歌和散文的特点。发展到中唐,在古文运动影响下,赋又出现了散文化的趋势,不讲求骈偶,音律,句式参差,押韵也比较自由,形成散文式的清新流畅的气势,叫做文赋。到了宋代,多以散文方法作赋,别具一格。本文就是一篇文赋。   二、实词   1、通假字:   a、举酒属客 属——嘱 劝酒   b、山川相缪 缪——缭 盘绕   c、举匏尊以相属 尊——樽 酒杯 属——嘱 劝酒   2、古今义   美人——古义:借指内心思慕、向往的人。今义:美貌的女子。   斗牛——古义:斗宿和牛宿。今义:一种游戏方式。   3、一词多义   a、歌——歌窈窕之章:朗诵 b、如——纵一苇之所如:到……去   扣舷而歌之:名作动,唱歌 如泣如诉:像   歌曰:歌词 c、望——七月既望:农历每月十五日   倚歌而和之:歌的声调和节拍 西望夏口:远望   4词类活用   A、使动用法   舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇 舞、泣:使……起舞,使……哭泣   B、意动用法   侣鱼虾而友麋鹿 侣、友:以……为伴侣,以……为朋友   C、活用   东望武昌——东:向东(名作状) 顺流而东也——东:东去(名作动)   寄蜉蝣于天地——蜉蝣:像蜉蝣一样(名作状) 下江陵——下:攻占(名作动)   吾与子渔樵于江渚之上——渔、樵:捕鱼,砍柴(名作动)   击空明兮溯流光——空明:月光下清澈的`江水(形作名)   乌鹊南飞——南:向南(名作状) 不知东方之既白——白:显出白色(形作动)   三、虚词   而——浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;逝者如斯,而未尝往也(连词,表转折,却,)   羽化而登仙;正襟危坐而问客曰(连词,表顺接)   倚歌而和之;客喜而笑(连词,表修饰)   侣鱼虾而友麋鹿;扣舷而歌之(连词,表并列)   “而”的另两个意思:表假设;表因果   之——月出于东山之上(结构动词,的)   凌万顷之茫然(助词,宾语前置的标志)   哀吾生之须臾(助词,放在主谓之间取消句子独立性,无实义)   耳得之而为声(代词,它)   扣舷而歌之(音节助词,无意义)   于——徘徊于斗牛之间(介词,在)   月出于东山之上(介词,从)   此非孟德之困于周郎者乎(介词,表被动,被)   然——凌万顷之茫然(形容词词尾,……的样子)   其声呜呜然(语气词,相当于“焉”,表陈述语气,不译)   何为其然也(代词,这样)   乎——浩浩乎如凭虚御风(形容词词尾,……地)   郁乎苍苍(形容词词尾)   而又何羡乎(语气词,表疑问)   相与枕藉乎舟中(介词,在,同“于”)   知不可乎骤得(语气助词,用在句中表停顿或舒缓语气)   此非孟德之困于周郎者乎(语气助词,用在句末,与否定副词“非”配合,表反问,相当于“吗”)   四、特殊句式   1、 判断句(一般翻译为“……是……)   A、……也   固一世之雄也; 是造物者之无尽藏也   B非……乎。 此非孟德之困于周郎者乎   2、 倒装句   (1) 宾语前置   何为其然也?(为何其然也)   而今安在哉?(而今在安哉)   而又何羡乎?(而又羡何乎)   (2)介词结构后置(又叫状语后置)。   月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。(月于东山之上出,于斗牛之间徘徊。)   托遗响于悲风。(于悲风托遗响)   (3)定语后置   凌万顷之茫然(茫然万顷)   客有吹洞箫者(有吹洞箫者客)   3、 被动句   此非孟德之困于周郎者乎?(介词“于”表被动)   4、省略句   其声呜呜然,(其声)如怨如慕,(其声)如泣如诉 (省略主语)   (其声)舞幽壑之潜蛟,(其声)泣孤舟之嫠妇(省略主语)   寄(如)蜉蝣于天地,渺(如)沧海之一粟。 (省略谓语)   (苏子与客)相与枕藉乎舟中 (省略主语)   五、翻译   1、月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。   月亮从东山上升起,在斗宿和牛宿之间徘徊。   2、纵一苇之所如,凌万顷之茫然。   我们任凭小船漂去,在茫茫无边的江面上漂浮。   3、舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。   (箫声)使潜伏在深谷水中的蛟龙起舞,使孤舟中的寡妇哭泣。   4、寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟   寄托蜉蝣一样的生命在天地之间,渺小得象大海里的一粒米粒。   5、挟飞仙以遨游,抱明月而长终。   (希望)同神仙结伴遨游,同月亮一起永远存在。   6、盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬.   如果从那变动的一面看,那么天地万物连眨眼的功夫都不到就过去了。   7、是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适.   这是大自然的无穷无尽的宝藏,我和你可以共同享受的。   六、文章主旨   这篇赋通过记述作者与朋友月夜泛舟游赤壁的所见所感,以作者的主观感受为线索,通过主客问答的形式,表达了他矛盾痛苦而又乐观旷达的复杂心情。   苏轼《赤壁赋》习题训练以及答案   1.选出加粗词注音、释义正确的一项。   A.歌窈窕(yao tiao)之章   浩浩乎如冯(ping通“凭”,乘)   虚御风击空明兮溯(su逆流而上)流光   B.倚(yi依)歌而和(he唱和)之   不绝如缕(lv细丝)   C.余音袅袅(yi yi声音婉转悠长)   苏子愀(qiao)然   横槊(shuo长矛)赋诗   D.羡(xian羡慕)长江之无穷   洗盏更酌(zhuo商量)   泣孤舟之嫠(l0)妇   2.选出加粗词的意义、用法与众不同的一项 [    ]   A.苏子愀然           B.凌万顷之茫然   C.何为其然也         D.其声呜呜然   3.选出短语结构与众不同的一项 [    ]   A.白露横江           B.水光接天   C.旌旗蔽空           D.冯虚御风   4.选出下列句中“之”的用法不同类的一项[    ]   A.驾一叶之扁舟   B.倚歌而和之   C.自其变者而观之   D.取之无尽,用之不竭   5.选出下列句中“乎”字用法不同类的一项[    ]   A.浩浩乎如冯虚御风   B.飘飘乎如遗世独立   C.知不可乎骤得   D.郁乎苍苍   6.选出不含通假字的一句[    ]   A.使建中远具时羞之奠   B.浩浩乎如冯虚御风   C.举匏樽以相属   D.相与枕藉乎舟中   7.选出“之”字起取消主谓独立性作用的一项[    ]   A.不知东方之既白   B.是造物者之无尽藏也   C.哀吾生之须臾   D.羡长江之无穷   8.选出下列句中属被动句的一项[    ]   A.此非曹孟德之困于周郎者乎?   B.苏子与客泛舟游于赤壁之下。   C.月出于东山之上,徘徊于斗牛之间   D.寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。   9.选出不属于宾语前置句的一项 [    ]   A.横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?   B.何为其然也?   C.惟兄嫂是依   D.渺渺兮予怀   10.选出下列作品中不同类的项[    ]   A.《游褒禅山记》   B.《石钟山记》   C.《念奴娇。赤壁怀古》   D.《赤壁赋》   11.选出下列文句的译文有错的项[    ]   A.纵一苇之所如,凌万顷之茫然。   译文:我们任凭那苇叶般的小舟在茫茫万顷的江面上自由飘动。   B.舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。   译文:这优美的月色美景能使潜藏在深渊中的蛟龙起舞,孤舟上的寡妇暗自哭泣。   C.横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?   译文:曹孟德横执着长矛吟诵诗篇,本来是一代杰出英雄啊,可如今又在哪儿呢?   D.寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。   译文:做那天地之间一只小小的蜉蝣和沧海之中的一颗谷粒。   E.挟飞仙以遨游,抢明月而长终。   译文:带着仙人一起飞升遨游,怀抱着明月与它一起长存于天地间。   参考答案   1.B            2.C              3.D   4.A            5.C              6.D   7.A            8.A              9.D   10.A           11.B、D、E  【导语】《赤壁赋》是指北宋文学家苏轼写过两篇《赤壁赋》,是中国古代文学的名篇,©无忧考网为各位同学整理了《高中必修一赤壁赋原文及译文》,希望对你的学习有所帮助!   1.原文 篇一   壬(rén)戌(xū)之秋,七月既望,苏子与客泛舟,游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属(zhǔ)客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少(shǎo)焉,月出于东山之上,徘徊于斗(dǒu)牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯(píng)虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。   于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹(zhào)兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一方。”客有吹洞箫者,倚歌而和(hè)之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠(lí)妇。   苏子愀(qiǎo)然,正襟危坐,而问客曰:“何为其然也?”客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞。’此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌。山川相缪(liáo),郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳(zhú)舻(lú)千里,旌(jīng)旗蔽空,酾(shī)酒临江,横槊(shuò)赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵(qiáo)于江渚(zhǔ)之上,侣鱼虾而友麋(mí)鹿。驾一叶之扁舟,举匏(páo)樽以相属(zhǔ)。寄蜉(fú)蝣(yóu)于天地,渺沧海之一粟(sù)。哀吾生之须臾(yú),羡长江之无穷。挟(xié)飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。”   苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬。自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎?且夫天地之间,物各有主。苟非吾之所有,虽一毫而莫取。唯江上之清风,与山间之明月。耳得之而为声,目遇之而成色。取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏(zàng)也,而吾与子之所共食。”   客喜而笑,洗盏(zhǎn)更酌(zhuó)。肴(yáo)核既尽,杯盘狼籍(jí)。相与枕藉(jiè)乎舟中,不知东方之既白。   2.译文 篇二   壬戌年秋天,七月十六日,我和友人乘船在赤壁下面游玩。清风缓缓吹来,江面水波平静。于是举杯邀客人同饮,吟诵《诗经·陈风》中的《月出》篇(《月出》中有“舒窈纠兮”的句子,“窈纠”同“窈窕”)。不一会儿,月亮从东山上升起,缓慢地在斗宿和牛宿之间移动。白茫茫的雾气横贯江面,江面反射的月光与天际相连。我们任凭苇叶般的小船在茫茫万顷的江面上自由飘动,越过浩荡渺远的江面。多么广阔浩瀚呀,像是在天空中驾风遨游,不知船将停留在何处;多么飘然恍惚呀,我们好像独立长空,遗弃尘世,飞天成仙了。   这时候喝着酒,快乐极了,敲着船舷唱起来。歌道:“桂树做的棹啊,木兰做的桨,(桨)划破月光下的轻波啊,(船)在月光浮动的水面上逆流而上。多么深沉啊,我的情怀,仰望着我思慕的贤人(宋神宗)啊,他在那遥远的地方。”有一个与苏轼同游的吹洞箫的客人,按着歌声XX应和。箫声呜呜,像是怨恨,又像是思慕,像是哭泣,又像是倾诉,尾声凄切,婉转,悠长,如同不断的细丝。能使深渊中的蛟龙听了起舞,使独坐孤舟的寡妇听了落泪。   我忧愁凄怆的样子,整理了衣裳,端正地坐着,问友人说:“(曲调)为什么会这样(悲伤)?”客人说:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,这不是曹孟德的诗吗?向西望是夏口,向东望是武昌,山水环绕,一片苍翠,这不是曹孟德被周瑜围困的地方吗?当他夺取荆州,攻下江陵,顺着长江东下的时候,战船连接千里,旌旗遮蔽天空,面对江面斟酒,横端着长矛朗诵诗篇,本来是一代的英雄啊,可如今又在哪里呢?何况我同你在江中和沙洲上捕鱼砍柴,以鱼虾为伴,与麋鹿为友,驾着一叶孤舟,在这里举杯互相劝酒。只是像蜉蝣一样寄生在天地之间,渺小得像大海中的一颗谷粒,哀叹我生命的短暂,而羡慕长江的流水无穷无尽。希望同仙人一起遨游,与明月一起长存。我知道这是不可能轻易得到的,因而只能把箫声的余音寄托给这悲凉的秋风。”   我说:“你也知道那水和月亮吗?(江水)总是不停地流逝,但它们并没有流走;月亮总是那样有圆有缺,但它终究也没有增减。要是从它们变的一面来看,那么,天地间的一切事物,甚至不到一眨眼的工夫就发生了变化;要是从它们不变的一面来看,万物同我们一样都是永存的,又羡慕它们什么呢?再说,天地之间,万物各有主人,假如不是为我所有,即使是一丝一毫也不能得到。只有这江上的清风和山间的明月,耳朵听到了就成为声音,眼睛看到了就成为景色,占有它们,无人禁止,使用它们,无穷无尽。这是大自然无穷无尽的宝藏,而我能够同你共同享用。”   友人听了之后,高兴地笑了。洗净杯子,重新斟酒。菜肴果品已吃完了,杯盘杂乱地放着。大家互相枕着靠着睡在船中,不知不觉东方天空已经亮了。   3.虚词 篇三   ⑴之   纵一苇之所如(助词,取独)万顷之茫然(助词,定语后置的标志)   扣舷而歌之(音节助词)倚歌而和之(代词,代“歌”)   哀吾生之须臾(助词,取独)苟非吾之所有(助词,取独)   ⑵于   苏子与客泛舟游于赤壁之下(介词,在)月出于东山之上(介词,从)   此非孟德之困于周郎者乎(介词,被)托遗响于悲风(介词,给)   ⑶其   而不知其所止(代词,它,指“一苇”)其声呜呜然(代词,那)   何为其然也(代词,指箫声)方其破荆州(代词,他,指曹孟德)   ⑷而   固一世之雄也,而今安在哉(连词,表转折)侣鱼虾而友糜鹿(连词,表并列)   耳得之而为声(连词,表顺承)下江陵,顺流而东也(连词,表修饰)   4.特殊句式 篇四   渺渺兮予怀(主谓倒装句)   游于赤壁之下(状语后置)   凌万顷之茫然(定语后置)   何为其然也?(宾语前置,介词宾语前置)   而今安在哉?(宾语前置,介词宾语前置)   寄(如)蜉蝣于天地,渺(如)沧海之一粟。(谓语省略,省略句)   而又何羡乎!(宾语前置,疑问代词作宾语前置)   是造物者之无尽藏也(判断句)   客有吹洞箫者——定语后置   固一世之雄也——“也”为标志的判断句   此非曹孟德之诗乎?——“非”为标志的判断句   此非孟德之困于周郎者乎?——“非”标志的判断句   此非孟德之困于周郎者乎?——“于”表被动的被动句   (其声)如怨如慕,如泣如诉——省略句   (其声)舞幽壑之潜蛟——省略句   5.词类活用 篇五   歌窈窕之章(名词用作动词,歌咏)   击空明兮溯流光(形容词用作名词,月光下的清波)   下江陵(名词用作动词,攻下)   西望夏口,东望武昌(方位名词作状语,向西,向东)   舞幽壑之潜蛟(动词的使动用法,使……舞动)   侣鱼虾而友麋鹿(名词的意动用法,以……为伴侣,以……为朋友)   月明星稀,乌鹊南飞(名词作状语,向南)   渺沧海一粟(形容词意动用法,以……为渺)   顺流而东也(名词用作动词,译作状语加动词,向东进军)   吾与子渔樵于江渚之上(名词作动词,打鱼砍柴)  【导语】《赤壁赋》是苏轼所写的散文,通篇以景贯穿全文,“风”和“月”是为主,“山”和“水”辅之,全文紧扣风、月来展开描写与议论。©无忧考网为各位同学整理了《高一赤壁赋课文原文及译文》,希望对你的学习有所帮助!   1.原文 篇一   赤壁巍峨,何其雄伟也!江水浩浩,奔流无尽也!念吾尝诵苏子之文于昔之二载,其气魄之浑,胸襟之博,数励吾于孤寂之际,困逆之中。泛舟楫于湖光山色之中,颇羡古仁人潇洒凛凛之气。何也?盖怜东坡之"山水清风"之道也。今余复追"赤壁"之梦,亦不免为之所感,叹其乾坤之势也。   夫吾辈于生之莫足数十载耳。然余尝无一日未曾尽"声色犬吠"之娱也。十年苦读,劳之戚戚,穷吾力于专注,屏余情于万物。何也?岂非求生之极所也?逝者如斯,而未尝往也。然则何故吾非取其极邪?或曰:"吾生之道,莫过于穷吾力以求达人之上乘也。辛勤努力,未有一日曾堕待也"。仰观宇宙之大,俯察品类之盛。岂不知人生之乐道并非极声色之绝也。清风明月,以其不变之道而观之,则世间各物岂非吾之所属而为之所享乎?位高权重,视听娱乐,正如人衣着华贵。仅供他人观之耳。然其奔波艰苦,可曾一日得其山水之乐欤?侣鱼虾而有麋鹿,以天地,清风,明月,草木为伴。其真下于极吾穷乏者乎?矧遥观光阴之逝,快也。吾生之乐,短也。与其倾一生以达极乐,莫不如弃斗争拼杀之念以享受独身耳!此乃吾观赤壁之赋以悟吾生之道也。   嗟夫,天地生命之乐,在乎于吾理悟生活之道也。其所实意,却在诸君之心哉。倾注吾生之力,以求足吾之生之道。如此,可以无悔矣。弗然,则只增笑耳!   2.译文 篇二   赤壁山的巍峨,是那么雄伟壮丽的!其水面上的浩荡江水,奔流滚滚没有尽头!想到我曾经在两年之前朗诵过苏轼的文章,他的气魄的雄浑,胸襟的广博,多次在我处于孤独寂寞或者困难逆境之中激励我奋进。我划着小船欣赏在湖面美丽的景色之中,十分羡慕古代仁义的人们潇洒和威风的气概,这是为什么呢?原来是喜爱苏东坡"山水清风"的道理啊。现在我又再次寻追"赤壁"的梦境,还是免不了被它所感动,赞叹它具有乾坤的气势啊!   其实我们的生命不过几十年罢了。但是我没有一天不是穷尽在生活的"多彩"之中。多年的刻苦读书,劳累的样子,尽自己所能及的力去专注,屏弃掉所有对世间万物的感情,这是为什么呢?难道不是追求达到生活的境界吗?江水总是这样滚滚流去,却始终未曾流走。既然这样,是什么原因让我非要去追求这人生的极限呢?有的人会说:"我生命的道理,不过就是尽我的力量来达到人群的上乘。我辛勤努力,没有一天曾懈怠放弃过"。我抬头看看宇宙的广大,低头察看世间万物的兴盛。感叹他那里知道人生的快乐并不是追求达到人间声色的极限。清风和明月,用不变的道理来观赏它们,那么世间的所有东西不都是属于我们来供我们享乐的吗?得到XX,穷尽视听的娱乐,就象我们衣着华丽的衣服,只是给别人看看罢了。但是他们却付出了一生奔波的劳苦,哪有一天得到过山水的快乐啊?以鱼虾为伴侣,以麋鹿为朋友,把天地,清风,明月,草木都当作自己伙伴。难道这样的生活真的不如穷尽一生的那些人吗?况且遥看时光的流逝,太迅速了!我们生命的快乐,太短暂了!与其将一生都倾注在达到人间极限之中,真的还不如放弃那些无谓的争夺的念头来享受独自身心快乐罢了。这就是我阅读赤壁来感叹我生命的道理啊。   是啊,天地生命的种种快乐,在乎的是我们理解醒悟生活的道理,它其中的真正内涵,却是在每一个人的心中。倾注我的一生,来走过我所满意的道路。这样,我们可以不用后悔了。不然。则只能给别人增加笑料罢了。   3.虚词 篇三   1.而   (1)浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止(连词,表转折)   (2)倚歌而和之(连词,表修饰)   (3)正襟危坐,而问客曰(连词,表承接)   (4)侣鱼虾而友麋鹿(连词,表并列)   (5)逝者如斯,而未尝往也(连词,表转折)   (6)盈虚者如彼,而卒莫消长也(连词,表转折)   (7)自其不变者而观之(连词,表修饰)   2.之   (1)月出于东山之上(助词,的)   (2)凌万顷之茫然(助词,定语后置的标志)   (3)哀吾生之须臾(助词,的)   (4)盖将自其变者而观之(代词,它)   (5)苟非吾之所有(助词,主谓之间取消句子独立性)   (6)耳得之而为声(代词,它)   (7)取之无禁,用之不竭(代词,它们)   (8)吾与子之所共食(助词,主谓之间取消句子独立性)   3.于   (1)苏子与客泛舟游于赤壁之下(介词,在)   (2)月出于东山之上(介词,从)   (3)徘徊于斗牛之间(介词,在)   (4)于是饮酒乐甚(介词,在)   (5)此非孟德之困于周郎者乎(介词,被)   (6)渔樵于江渚之上(介词,在)   (7)寄蜉蝣于天地(介词,在)   (8)托遗响于悲风(介词,在)   4.乎   (1)浩浩乎如冯虚御风(形容词词尾)   (2)飘飘乎如遗世独立(形容词词尾)   (3)郁乎苍苍(形容词词尾)   (4)此非孟德之困于周郎者乎(语气词,表示疑问)   (5)而又何羡乎(语气词,表示疑问)   (6)相与枕藉乎舟中(介词,在)   4.通假字 篇四   (1)浩浩乎如冯虚御风(通凭,乘)   (2)山川相繆(通缭,环绕)   (3)举酒属客(通嘱,劝人饮酒)   (4)举匏尊以相属(通嘱,劝人饮酒)   5.文言句式 篇五   1.判断句   是造物者之无尽藏也(语气词也,表判断)   2.介词结构后置   苏子与客泛舟游于赤壁之下况吾与子渔樵于江渚之上月出于东山之上,徘徊于斗牛之间相与枕藉乎舟中   3.定语后置   凌万顷之茫然   客有吹洞箫者   4谓语前置   渺渺兮予怀   5.被动句   此非孟德之困于周郎者乎?   6.宾语前置   何为其然也   而又何羡乎?   而今安在哉?  赤壁赋记叙了作者与朋友们月夜泛舟游赤壁的所见所感,以作者的主观感受为线索,通过主客问答的形式,反映了作者由月夜泛舟的舒畅,下面给大家分享一些关于高一赤壁赋原文及翻译,希望对大家有所帮助。   赤壁赋   宋代:苏轼   壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。(冯 通:凭)   于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一方。”客有吹洞箫者,倚歌而和之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉;余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。   苏子愀然,正襟危坐而问客曰:“何为其然也?”客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞。’此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。”   苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎!且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭。是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。”(共适 一作:共食)   客喜而笑,洗盏更酌。肴核既尽,杯盘狼籍。相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。   翻译   壬戌年秋天,七月十六日,我与友人在赤壁下泛舟游玩。清风阵阵拂来,水面波澜不起。举起酒杯向同伴劝酒,吟诵《明月》中“窈窕”这一章。不一会儿,明月从东山后升起,在斗宿与牛宿之间来回移动。白茫茫的水汽横贯江面,水光连着天际。放纵一片苇叶似的小船随意漂浮,越过浩瀚无垠的茫茫江面。浩浩淼淼好像乘风凌空而行,并不知道到哪里才会停栖,飘飘摇摇好像要离开尘世飘飞而起,羽化成仙进入仙境。   在这时喝酒喝得非常高兴,敲着船边唱起歌来。歌中唱到:“桂木船棹啊香兰船桨,击打着月光下的清波,在泛着月光的水面逆流而上。我的情思啊悠远茫茫,眺望美人啊,却在天的另一方。”有会吹洞箫的客人,配着节奏为歌声伴和,洞箫的声音呜呜咽咽:有如哀怨有如思慕,既像啜泣也像倾诉,余音在江上回荡,像细丝一样连续不断。能使深谷中的蛟龙为之起舞,能使孤舟上的寡妇为之饮泣。   我的神色也愁惨起来,整好衣襟坐端正,向客人问道:“箫声为什么这样哀怨呢?”客人回答:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,这不是曹公孟德的诗么?这里向西可以望到夏口,向东可以望到武昌,山河接壤连绵不绝,目力所及,一片郁郁苍苍。这不正是曹孟德被周瑜所围困的地方么?当初他攻陷荆州,夺得江陵,沿长江顺流东下,麾下的战船首尾相连延绵千里,旗子将天空全都蔽住,面对大江斟酒,横执长矛吟诗,本来是当世的一位英雄人物,然而现在又在哪里呢?何况我与你在江中的小洲打渔砍柴,以鱼虾为侣,以麋鹿为友,在江上驾着这一叶小舟,举起杯盏相互敬酒,如同蜉蝣置身于广阔的天地中,像沧海中的一粒粟米那样渺小。唉,哀叹我们的一生只是短暂的片刻,不由羡慕长江的没有穷尽。想要携同仙人携手遨游各地,与明月相拥而永存世间。知道这些终究不能实现,只得将憾恨化为箫音,托寄在悲凉的秋风中罢了。”   我问道:“你可也知道这水与月?时间流逝就像这水,其实并没有真正逝去;时圆时缺的就像这月,终究没有增减。可见,从事物易变的一面看来,那么天地间万事万物时刻在变动,连一眨眼的工夫都不停止;而从事物不变的一面看来,万物同我们来说都是永恒的,又有什么可羡慕的呢?何况天地之间,万物各有主宰者,若不是自己应该拥有的,即使一分一毫也不能求取。只有江上的清风,以及山间的明月,听到便成了声音,进入眼帘便绘出形色,取得这些不会有人禁止,感受这些也不会有竭尽的忧虑。这是大自然恩赐的没有穷尽的宝藏,我和你可以共同享受。”   客人高兴地笑了,洗净酒杯重新斟酒。菜肴果品都已吃完,杯子盘子杂乱一片。大家互相枕着垫着睡在船上,不知不觉东方已经露出白色的曙光。   高一赤壁赋原文及翻译相关文章:   ★ 语文必修二赤壁赋原文及译文   ★ 赤壁赋翻译   ★ 前赤壁赋原文及翻译   ★ 高一语文课文《赤壁赋》教材视频   ★ 苏轼《赤壁赋》原文   ★ 语文必修一《赤壁赋》期末检测试题   ★ 高中语文《赤壁赋》教学教案   ★ 高一语文课本文言文古今异义词语   ★ 高一必修2语文古文知识   ★ 后赤壁赋原文及翻译
高一年级课文赤壁赋译文及原文的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于高一年级课文赤壁赋译文及原文高一年级课文赤壁赋译文及原文的信息别忘了在本站进行查找喔。

未经允许不得转载! 作者:谁是谁的谁,转载或复制请以超链接形式并注明出处

原文地址:http://36zp.cn/post/4933.html发布于:2025-12-04